jueves, 30 de enero de 2014

Nakajima Kento en la promoción de "Gin no Saji"

Nakajima Kento se presento junto al elenco de la película "Gin no Saji" en la promoción de la misma.


2014.01.30☆銀の匙イベント WSまとめ por ichigocherry

Nakajima interpreta a Hachiken Yugo, un estudiante de la Escuela de Capacitación Agraria Oezo en Hokkaido, que a diferencia de sus compañeros, no tiene planeado seguir una carrera agrícola después de graduarse. Él ingresa a esta escuela pensando que sería mucho más fácil ser el mejor estudiante de allí, sin embargo, se da cuenta que la vida en una escuela agrícola es más difícil de lo que parecía. En la película también participan Alice Hirose (Aki Mikage), Tomohiro Hichikawa (Ichiro Komaba), entre otros.

Tanto el manga como el anime han tenido gran acogida en el público. El manga quedó en el ranking Oricon como uno de los 7 mangas más vendidos en Japón durante el 2012, y el título de mayores ventas de la Shogakukan, así como el título más vendido en el 2012 sin adaptación al anime. Por otro lado, el anime cuenta con dos temporadas (la segunda en emisión) y ha sido licenciado por Animeplex USA para su transmisión en Norteamérica.

La película se estrenará este 7 de Marzo en los cines japoneses.

jueves, 16 de enero de 2014

Detalles del nuevo Álbum "Sexy Second"

Ya podemos apreciar las portadas del nuevo álbum de Sexy Zone "Sexy Second", el cual saldrá a a la venta el 19 de febrero de este año.

Edición Limitada A
 <CD>
1. Sexy Second (introduction)
2. We gotta go
3.  ぶつかっちゃうよ 
4. 4 Seasons
5. BAD BOYS
6. Ghost~君は幻~
7. Congratulations
8. バィバィDuバィ〜See you again〜
9. Shout!!
10. そばにいるよ
11. Be Free
12. Real Sexy!
13.  ドキドキBreak Out!!
14. A MY GIRL FRIEND
Bonus Trackt:  私のオキテ(チキンバスケッツ)(OST de 49)

<DVD>
1. バィバィDuバィ〜See you again〜 Music clip (Version en Dubai)
2. Soecial Movie & entrevista en Dubai.
Edicion Limitada B

 <CD>
1. Sexy Second (introduction)
2. We gotta go
3. ぶつかっちゃうよ 
4. 4 Seasons
5. BAD BOYS
6. Ghost~君は幻~
7. Congratulations
8. バィバィDuバィ〜See you again〜
9. Shout!!
10. そばにいるよ
11. Be Free
12. Real Sexy!
13.  ドキドキBreak Out!!
14. A MY GIRL FRIEND
Bonus Trackt:  私のオキテ(チキンバスケッツ)(OST de 49)

<DVD>
1. "We gotta go" Music clip 
2. Making of "We gotta go" & Jacket Shooting

Edicion Regular
 <CD>
1. Sexy Second (introduction)
2. We gotta go
3. ぶつかっちゃうよ 
4. 4 Seasons
5. BAD BOYS
6. Ghost~君は幻~
7. Congratulations
8. バィバィDuバィ〜See you again〜
9. Shout!!
10. そばにいるよ
11. Be Free
12. Real Sexy!
13.  ドキドキBreak Out!!
14. A MY GIRL FRIEND

Loppi HMV Edicion Limitada

 <CD>
1. Sexy Second (introduction)
2. We gotta go
3. ぶつかっちゃうよ 
4. 4 Seasons
5. BAD BOYS
6. Ghost~君は幻~
7. Congratulations
8. バィバィDuバィ〜See you again〜
9. Shout!!
10. そばにいるよ
11. Be Free
12. Real Sexy!
13.  ドキドキBreak Out!!
14. A MY GIRL FRIEND


Fuente: Sexy Zone Official Site

lunes, 13 de enero de 2014

[Popolo Feb de 2014] ¿Cómo pasar el año nuevo? Discusión 2 opciones

Con el tema de su ideal de Año Nuevo, los miembros discuten a fondo entre dos opciones.

Q1 new
P1: Al principio del año
¿Relajarse en casa con su familia o visitar un santuario en Año Nuevo con tus amigos?
Familia: Fuma, Kento, Shori, Marius, Sou.

Kento: Aunque tenemos trabajo el día de año nuevo...
Fuma: Cierto, cierto. Este año ¡voy a aparecer en el Johnny's Countdown!
Sou: El año pasado fue el concierto en solitario de Kento-kun, ¿verdad? (N: El año pasado, Kento fue el único miembro de Sexy Zone con la edad legal de trabajar más allá de 12 a.m. por la ley de Japón, por lo que actuó solo durante el Countdown)
Shori: Kento-kun corrió con todas sus fuerzas a donde estábamos sentados en la audiencia ¡Eso tuvo un impacto tan fuerte!
Marius: Yo estaba viendo la televisión también. Kento-kun era genial, destacó al máximo.
Fuma: Nakajima fue el único que actuó, por lo que, naturalmente, destaca. (risas)
Marius: Me gusta Kento-kun ¡Así que quise decir eso! ♥
Kento: Ah, gracias.
Shori: Dejando eso de lado, ¿quieres ir a visitar un santuario en Año Nuevo?
Marius: ¿Qué es eso? (N: La palabra que se usa en la entrevista fue "hatsumou" que se traduce como "primera visita al santuario" Marius probablemente no estaba familiarizado con la palabra.).
Sou: Significa ir a visitar un santuario. Quiero intentar visitar un santuario el día de Año Nuevo en Kyoto.
Fuma: Si tuviera tiempo, quisiera visitar un santuario y dibujar tiras de adivinación ("Omikuji" ) para probar mi suerte.
KentoAbsolutamente también lo haría. Quiero ir a visitar un santuario con mi familia.
Shori: Hay mucha gente en el santuario y es frío. ¿Soy el único que quiere pasar el día en casa durante el Año Nuevo?
Kento: No, creo que pasar Año Nuevo tranquilamente en casa ¡es lo mejor!
Sou: Es cierto. Como era de esperar, el día de año nuevo con la familia ¡es el número uno!
Fuma: Quiero pasar un relajante día de Año Nuevo con mi familia también.
Shori: En realidad, durante el día de Año Nuevo tenemos trabajo, pero tenemos la oportunidad de pasar tiempo con nuestros fans. ¡Eso nos hace felices!
Marius: Tengo la intención de pasar un gran día de Año Nuevo junto a mi familia ♪
Sou: ¡Yo también! Una vez al año, debemos mostrar nuestra gratitud a nuestra familia haciendo cosas buenas para ellos.

CONCLUSIÓN:
Con la excepción de trabajo, se decide pasar un día de relajo con la familia. "¡De vez en cuando, haciendo cosas buenas para la familia!", también salió este comentario del estudiante modelo. Visitando un santuario con la familia y dibujando tiras de adivinación. Esta es la manera ideal de Sexy Zone de pasar el día.

Q2 new
P2: Si pudieras hacerlo con los miembros
¿Hacer mochi o volar una cometa?
Hacer mochi: Marius, Sou, Fuma, Shori
Volar una cometa: Kento

Kento: Hacer mochi también es divertido, pero el vuelo de cometas es más divertido. Soy bastante bueno en ello, ¡por lo que les voy a enseñar!
Marius: ¿Qué es "la edad mochi"?
Fuma: Es un juego donde usted lanza mochi en el aire ~ (N: Fuma está haciendo una broma de juego de palabras.)
Sou: Fuma-kun, Marius va a creer eso (risas). Es un juego en el que haces volar las cometas de papel en el aire. Por cierto, "mochitsuki" significa hacer pasteles de arroz.
Shori: Para mí, es hacer mochi. Todos pueden comerlo, ¡así que parece divertido! ♪
FumaElijo hacer mochi tambien.
Marius: Elijo hacer cometas.
Todos: ...
Shori: Eso es lo que estamos buscando ahora, ¡como era de esperar!
Marius: ¡¿Qué es eso?!
Shori: Se utiliza un mortero para hacer el mochi, por lo que se llama "mochitsuki".
Marius: ¡Eso suena divertido! Pues bien, para , hacer mochi es mejor. ¿Sabías que comer mochi con pasta de frijol rojo es delicioso?
Sou: Todo el mundo lo sabe, así que está bien. De acuerdo. Si podemos hacer algo juntos, quiero hacer mochi. Quiero probar de diferentes sabores.
Fuma: ¡Está bien! Este año, vamos a hacer mochi juntos.
Shori: ¿Quién se encargará de añadir agua?
Sou: Creo que es bastante difícil. Si no eres un profesional, no va a salir bien, ¡así que elijo a Kento-kun!
Kento: ¿Qué? Yo soy el único que quería volar cometas, ¿pero soy un profesional haciendo mochi?
Fuma: Pareces uno (risas).
Marius: Bueno, entonces voy a ser el encargado de golpear el mochi.
Kento: Eso da miedo. Acabo de flashear una escena terrible en mi mente.
Fuma: Vamos agregar harina de soja en el mochi terminado para luego comerlo.
Marius: Pero yo quiero comer fondue mochi o mofles ( mochi-waffles)
Shori: Estilo ~. ¿Qué es eso?
Sou: Eso es sin duda un plato extranjero.
Fuma: Mochi espolvoreado de harina de soja. Eso es lo que se le asigna.

CONCLUSIÓN:
El deseo de Kento de volar una cometa quedo en el olvido, se emocionaron por la charla de hacer mochi. Al final, discutieron la manera de comer el mochi. Se decidió que los cinco tendrán una reunión para hacer mochi.

Q3
P3: Dinero de regalo de Año Nuevo
¿Utilizarlo inmediatamente o guardarlo?
Guardarlo: Fuma, Kento, Shori, Marius, Sou.

Shori: Basado en mis sentimientos, yo soy el tipo de persona que lo guardará (risas).
Fuma¿Basado en tus sentimientos?
Shori: Pienso en ahorrar, pero antes de darme cuenta, el dinero ya se ha ido.
Kento: Entiendo. Soy el tipo que gasta poco a poco. Así que sin planificación sobre para que lo utilizaré, sólo me doy cuenta de que ya no está.
Shori: ¿Para que lo usas?, fu fu fu
Sou: Shori-kun se ríe de un modo extraño (risas). Para , lo guardaría correctamente.
Kento: Parece que Fuma se lo gastaría inmediatamente.
Fuma: Tal vez voy a dividirlo mitad y mitad. Hablando de eso, a todos ustedes les he dado dinero de Año Nuevo antes, ¿verdad?
Shori: Algo así paso (risas). Dinero de año nuevo es algo que recibes de gente mayor que , ¡por eso era dinero de año nuevo lo que Fuma-kun nos dió!
Fuma: ¡¿Por qué sólo yo?! A pesar de que Nakajima es mayor que yo ...
Shori: Ahora que lo mencionas ...
Kento: Todavía tengo un largo camino por recorrer (evade).
Sou: Kento-san, voy a estar esperando. "Kotoshi no mo Fuyu, issho dayo ♥!" (Guiños) (N: Sou está diciendo su línea de Sexy Summer ni Yuki ga Furu).
Kento: Eww (risas).
Marius: Y le daré a Kento-kun y  Fuma-kun regalos de Año Nuevo. Estoy pensando en darles los dibujos originales que hice.
Shori: Kento-kun y Fuma-kun, ¿no es genial? Ser capaz de recibir los regalos de Año Nuevo de Marius es lo mejor.
Sou:  Estoy muy celoso.
Fuma: Un dibujo es problemático. Para mí, sólo recibir tus sentimientos está bien, Marius ♥
Marius: ...

CONCLUSIÓN:
Todo el mundo tiene la intención de querer guardar su dinero. Pero para los mayores que no pueden ahorrar, sienten la presión de Sou  mirando sus carteras. Después de todo, el mundo podría ser bueno.

Popolo Sexy Zone
P4: Mensaje de Año Nuevo
¿Lo mandaron inmediatamente a las 12 de la medianoche, o lo enviaron después de ver el primer amanecer?
12 Medianoche: Marius, Sou, Kento
Primer Amanecer: Fuma, Shori

Sou: Cuando era pequeño, enviaba tarjetas de felicitación de Año Nuevo escritas a mano. Pero ahora puedes enviar felicitaciones de año nuevo a través de mensajes de texto, ¿cierto?
Marius: Cuando estaba en Alemania, Hice tarjetas de año nuevo usando fotos de nuestra familia.
Kento: Recientemente, parece que hay una aplicación que puede grabar tu mensaje y enviarlo exactamente a las 12 de la medianoche.
Shori: Soy de los que lo envían en la mañana. Tengo sueño por la noche.
Sou: Quiero enviar el mensaje justo cuando llegue el Año Nuevo. Pero siempre termino enviándolo 3 minutos tarde.
Kento: Soy de los que quieren enviarlo exactamente a la medianoche. Lo hago antes de aparecer en el Countdown.
Marius: También llamo por teléfono. Hablo sobre los recuerdos de años pasados~
Kento: Hablando de eso, ¿No es mejor hacerlo antes de que llegue el Año Nuevo?
Fuma: Está bien, ¡Por favor hazlo el 31 de Diciembre!
Marius: Bueno entonces, este año lo haré el 31 de Diciembre.
Shori: Fuma-kun ¿Cuándo enviarás los mensajes de texto de Año Nuevo?
Fuma: Puede ser una molestia para mis vecinos, así que lo he dejado. Recibo mensajes diciéndome "Ha hacinamiento mi carpeta de mensajes".
Shori: Verás, es mejor que te tomes tu tiempo enviando los mensajes en la mañana.
Fuma: Antes de que hubiera teléfonos inteligentes, utilicé diferentes tipos de plantillas. Pero ahora no  parecen que son mensajes de texto más simples?
Marius: Uso cosas como emoji y muchas estampas cuando envío mensajes.
Shori: Los mensajes de Sou desprenden un sentimiento llamativo.
Fuma: Llamativo, o más bien vivo, ¿verdad?
Kento: Pero honestamente, no se ven en mi teléfono. Cambia dentro de una línea de cosas “e~n!” (N: Al parecer Kento se refiere a que los emojis o stickers de Sou, no se ven)
Sou: E ~! ¿Es así?! Al oír eso, mi estado mental en estos momentos está a punto de convertirse en "e ~ n" sin embargo. (gritos)

CONCLUCIÓN:

Hubo tres votos para el envío de mensajes a las 12 de la medianoche. Sin embargo, debido a la observación de Fuma que "podría ser una molestia", el resultado fue que es mejor enviarlo en la mañana. En la mañana del día de Año Nuevo, ¡Vamos a escribir nuestros mensajes de Año Nuevo, pensando en nuestros recuerdos de nuestros compañeros!

Traduccion al ingles: shimukendou.livejournal.com
Traduccion al español :Sexy Rose blogspot 

domingo, 12 de enero de 2014

[Wink up 08.2013] SEXY ZONE Enjoy your time (Sato Shori)






Sato Shori

¡Soy el tipo que tiene las maletas impecables en los viajes! El otro día, tuve que estudiar un tour, y todos llevaban maletas consigo. Pero Sato Shori pensó sobre eso. "¿Hay razón alguna para traer tantas cosas?" Por eso, yo solo compré una maleta. Pensé que los boxers y calcetines para cambiarme, y el cepillo de dientes y esas cosas que llevaba, serían suficientes para 3 días y 2 noches. La gente que admira viajar lleva un equipaje ligero, ¿verdad? Creí que debería hacer lo mismo (risas). De todas maneras, la (pequeña) maleta fue más que suficiente. Sin embargo, viajar al extranjero y viajar dentro de Japón, es diferente. Quiero mejorar mi experiencia en los viajes.

Estoy muy interesado (en los viajes). Quiero decir, ¡Es divertido! ¿cierto? Hawái fue muy divertido también. El lugar que quiero visitar ahora, ¡Es Europa! Especialmente Italia. Se ve que tienen platos de arroz deliciosos. También quiero comer pasta en su lugar de origen. Quiero caminar alrededor de esas calles con estilo. Ah~ ¿En qué país se encuentra Venecia? ¿Italia? ¡Italia es el mejor después de todo! ¡En serio quiero ir a la ciudad del agua! Me gustan esa clase de canales. Pero definitivamente, Japón no lo tiene. Por eso quiero ir allí algún día.

Si viajo con mis amigos, probablemente sería el único que tendría pensado a dónde ir. Aunque tentativamente, decidiré ir a comer. Normalmente no puedo encontrar el lugar (risas). Soy bueno decidiendo, pero no buscando. Y es por eso que no lo hago si no hay otra persona buscando lugares. Entonces, cuando en serio no puedo encontrar el lugar, me paro en la próxima tienda pensando "¿No es suficiente?" Y se puede notar el ejemplo fallido (risas).

Al viajar con los otros Johnny's,  viajando con Hasshi parece que será interesante. Tengo la sensación de que va a seguir diciendo cosas como: "¿Esto es malo? Es malo ¿cierto? Ya está aquí, está aquí"* (risas) Creo que es divertido ir junto con alguien que por lo general está en una alta tensión. Incluso si se trata de "¿No es éste (camino) de malo? ¿Eh? ¿Eh?"* Si es Hasshi, seguiría siendo divertido (risas). Estoy seguro de que si es Hasshi, nadie se enoja con él si se pierde (risas).

Recientemente, estoy enganchado al manga de gastronomía. En la historia, cuando buscan los ingredientes, (a veces iban a encontrar) una langosta que cuelga de un árbol. Y el arte del manga se dibuja muy bien e incluso se ve delicioso. Ah~  bien, bien, el ending del anime es  Yamashita-kun [Love Chase]. Y ya que estamos hablando de este tema, voy a estar apareciendo en [Summer Nude], el protagonista es Yamashita-kun. ¡Por favor, velo!

(A/N:* En el manga, está hablando de [Toriko]. Es una combinación de gastronomía + pelea)

Traduccion al inglés : r1k1t0.livejournal.com
Traducción al español: Nozomi

domingo, 5 de enero de 2014

[Wink Up 08.2013] SEXY ZONE enjoy your time (Marius Yo)

Hola ^^ bueno aquí les dejo la traducción de la entrevista a Marius ^^ muy pronto traeremos las de los demás ^^





Marius Yo 

Por lo general los niños no se pueden quedar solos en Alemania .Creo que es lo mismo en el extranjero , como en Japón. No es seguro hacerlo. Así que cuando mis padres salían , venia una niñera por lo que realmente no estaba siendo dejado solo , pero como era de esperar aun es solitario si tus familiares no están alrededor.Esta bien si es solo por un corto periodo de tiempo pero si fuera por un largo periodo se volvería solitario.
Aunque tengo una hermana mayor y un hermano mayor en casa , a  mi hermana le gusta ir de compras con sus amigas , mientras que mi hermano tiene que estudiar .Tengo prohibido ir a su habitación cuando esta estudiando , así que por lo general veo TV solo , juego u ocasionalmente suelo estudiar (risas) Tienes ganas de estudiar cuando estas libre , verdad (risas) .Ah, aveces también dibujo . Me encantaba dibujar .Me gustaría dibujar fantasías .Por ejemplo, una mano que se extiende desde el espacio y que sostiene a la Tierra en ella .Aun tengo ese dibujo y tiene colores hermosos , Me pregunto el tipo de sentimiento con el que lo dibuje .Pierdo la noción del tiempo cuando dibujo así que me hizo olvidar mi soledad también .
¿eh? ¿ Sou-chan dijo que no me gusta perder? Si estoy de acuerdo (risas) .De alguna manera cuando pierdo tengo una sensación extraña y me hace sentir enojado . Si es solo Jyanken (piedra, papel o tijeras) realmente no me importa mucho,pero cosas como en juegos que hice mi mejor esfuerzo y aun así pierdes ,¡es frustrante! . Esos es probablemente lo que pensaría (si ocurre) . por eso cuando pierdo con una persona mayor , le digo con una vocecita cosas como: "usted debe dejar ganar a los niños" (risas)
El otro día , tuve un mal día el domingo ,todos también tuvieron un mal día ,pero no quería perderlo , así que fuimos a comer comida italiana como una familia .No solo la comida era deliciosa, fue tan divertido que se sentía como si fuera una fiesta .Ahora que lo pienso, creo que a la semana siguiente fuimos a comer sushi .Fue en un descuento en el cual un plato costaba alrededor de 50 yenes , mi hermano comió un montón de atún , mientras comí como 10 platos .Yo estaba tan lleno después . Ha sido un tiempo desde que comí tanto sushi...Después de eso nos fuimos de compras y hasta compramos 2 carros grandes de cosas. Y así es como he pasado mucho tiempo con mi familia últimamente, es una cosa feliz (para poder hacerlo) después de todo, huh.

Traduccion al ingles :r1k1t0.livejournal.com
Traducion al español : Claudia

sábado, 4 de enero de 2014

BL Gakuen - YOU Conte Shinchai nayo! (Sub. español)

Hola ! Este es nuestro primer trabajo , esperamos que sea de su agrado ^.^

Bueno les traigo los subtitulo de "YOU Conte Shichai nayo! - BL Gakuen" en la que participan Marius Yo (Harukawa) y Nakajima Kento (Momoyama ) ,ademas participan algunos Johnny's Jr.

Este sketch nos cuenta la historia de Momoyama un estudiante de 3 año de la escuela Sakura Gakuen ,una escuela solo para varones , el es muy estudioso pero sus sentimientos se confunden con facilidad.

! Es muy divertido ! así que espero que les guste .



NOTA: por favor no subir a sitios como Youtube , etc . Si quieren compartir por favor dar el link de la entrada ^^ ¡Gracias!

viernes, 3 de enero de 2014

¡Bienvenidos!

¡Hola! 

Bueno este es un blog dedicado a Sexy Zone en el cual podrán encontrar traducciones de revistas, fansubs , noticias y mas acerca de este grupo .

Por el momento somos dos personas las que manejamos este blog , luego nos presentaremos cada una .

Esperamos que nuestro trabajo sea de su agrado y nos apoyen en este proyecto , para así hacer que mas personas conozcan acerca de estos 5 maravillosos chicos ^^. 

¡¡Gracias!!