sábado, 31 de mayo de 2014

Sexy Boyz y Sexy 松 (Show) en Gamushara Sexy Summer Festival

Se ha anunciado que Sexy Boyz y Sexy 松 (Show) tendrán presentaciones en el EX theater Roppongi desde el 30 de julio al 10 de agosto. El show se llama "Gamushara Sexy Summer Festival".

Como se anunció en el tour de Sexy Zone, Sexy Boyz esta conformado por Marius Yo, Iwahashi Genki y Jinguji Yuta, mientras Sexy  松 (Show) esta conformado por Sou Matsushima, Matsuda Genta y Matsukura Kaito.

También se ha anunciado que el día 29 de julio Sato Shori tendrá un solo live.



lunes, 19 de mayo de 2014

Kikuchi Fuma participará en dorama "GTO"

Hoy les traigo una buena noticia, Kikuchi Fuma participará en un nuevo dorama llamado GTO. Este dorama está protagonizado por AKIRA, miembro del grupo EXILE, tambien contará con la participación de Okamoto Kauan, un Jonnhy Jr.

 El dorama trata sobre Onizuka ( Akira ) que es enviado como profesor temporal en la escuela secundaria en la que se graduó en Shonan, Japón. En la escuela secundaria, se enfrenta a problemas difíciles, incluyendo el embarazo de una estudiante de secundaria y un estudiante se niega a asistir a la escuela. El pasado de Onizuka también se revela a través de las personas que lo conocían de su pasado.
Fuente: Asianwiki.com

El dorama tiene previsto transmitirse a partir de Julio. 




                      2014.05.20☆めざまし・GTOキャスト por ichigocherry

sábado, 17 de mayo de 2014

PV King & Queen & Joker (Sub. español) y traducción de canciones del single

Esta vez les traigo el PV de King & Queen & Joker con subtitulos ^^ Espero que les guste. También les dejo las traducciones de las otras canciones que vienen incluidas en el single.




TRADUCCIONES:
La traducción la hice en la misma entrada porque... en realidad no se porque XD pero en fin~... la canción que mas me gusto fue "2020 Come on to Tokio" suena a canción para olimpiadas XD bueno sin mas que decir, aquí les dejo las traducciones ^^ 

Matta nante nashi

Un circulo o una cruz, no puedo elegir entre ellos, no puedo resolver esta ecuación tampoco.
Nuestra capacidad de imaginar es imparable.
El latido de mi corazon no puede ser calmado; quiero que todos mis deseos egoístas se cumplan
Nuestra curiosidad voraz no se puede detener
Cuál es, cuál es,incluso si no estas apurado está bien.
De cualquier manera, de cualquier manera, tu respuesta es la correcta
¡¡Vamos, vamos huu!!

Uno, dos tres, no hay tal cosa como la espera, esa es la juventud
Después de todo, esas lágrimas de frustración son tus medallas, oh.
Uno, dos, tres; las fallas tambien están bien, esa es la juventud.
El dolor punzante en tu corazón te convertirá en un adulto.

Si es perfecto, entonces es aburrido; copiar a los demás tambien es aburrido.
Una personalidad irregular, eso si es original
En línea recta, en línea recta, incluso si no vas hacia adelante, está bien.
Allí y aquí, ves, tomar un desvío es importante tambien.
¡¡Vamos, vamos, Huu!!

Uno, dos tres, no hay tal cosa como la espera, esa es la juventud
Así como si el tiempo se hubiera detenido, brilla aún más brillante
Uno, dos, tres, ir por instinto esta bien, esa es la juventud
Puesto que la palpitación radiante te está esperando.

Uno, dos tres, no hay tal cosa como la espera, esa es la juventud
Después de todo, esas lágrimas de frustración son tus medallas, oh.
Uno, dos, tres; las fallas tambien están bien, esa es la juventud.
El dolor punzante en tu corazón te convertirá en un adulto.

(Romaji)
○(Maru) ×(Batsu) nanka ja kimannai Houteshiki mo hamannai
Bokutachi no souzou ryouku wa  Tomannai
Dokidoki zutto osamannai  Wagamama ippai kanaetai
Yokubari na koukishin ga Tomannai
Docchi da  Docchi da Aseranakutatte daijoubu
Docchi mo Docchi mo Kimi no kotae ga seikai da yo
Go Go Huu!!
One Two Three Matta nante nashi!  Sore ga seishun
Kuyashi namida datte Kimi no kunshou  Oh
One Two Three  Shippai mo yoshi! Sore ga seishun
Kokoro no hirihiri ga Kimi wo otona ni suru
Kanpeki dattara tsumannai  Hitomane nanka mo tsumannai
Dekoboko na kosei kore ga orijinaru
Massugu  Massugu  Susumanakutatte daijoubu
Acchi mo Kocchi mo Yorimichi mo hora taisetsu da yo
Go Go Huu!!
One Two Three Matta nante nashi! Sore ga seishun
Jikan ga tatsu hodo ni Kagayaki wo masu Oh
One Two Three  Chokkan de yoshi!  Sore ga seishun
Mabushii tokimeki ga kimi wo matteru kara 
Go Go Huu!!
One Two Three Matta nante nashi!  Sore ga seishun
Kuyashi namida datte Kimi no kunshou  Oh
One Two Three  Shippai mo yoshi! Sore ga seishun
Kokoro no hirihiri ga Kimi wo otona ni suru

2020 Come on to Tokio

Tú, que estás muy lejos, ¿Dónde estás ahora? ¿Estás mirando a ese cielo ahora?
Cada sueño que está dibujado, vamos a recogerlos en esta ciudad.

Vamos a soñar en Tokio
Vamos a bailar para el futuro
En sus marcas, vamos a empezar

Todos juntos
Vamos a soñar en Tokio (para el mañana)
Vamos a bailar para el futuro (vamos a hacerlo)
Ven a Japón, ven aquí (vamos a seguir adelante)
Ahora mismo

Darlo todo, recibiendo un montón de aplausos
Con el objetivo para cada meta, seguramente, tu sueño comenzará.
A pesar de que somos de países lejanos y hablamos diferentes idiomas
Acumulan nuestros sentimientos y el mundo comenzará a cobrar vida

Si hay competencia ¿No es bueno? se convertirá en un estímulo
Entrenate físicamente y tambien nutre tu mismo tu mente
Cree en tus amigos, aun llorando o riendo
Cada paso se convertirá en el futuro.

2020 (veinte - veinte) Soñando
2020 (veinte - veinte) Brillando
Sin duda encontrarás la puerta hacia el futuro.
2020 (veinte - veinte) Luchando
2020 (veinte - veinte) Corriendo
Seremos capaces de encontrar la respuesta importante.

Puedo hacerlo, delante de la cara
Tú puedes hacerlo, transpirar
Podemos hacerlo, seguramente nuestro sueño 
Se hará realidad

Corazón a corazón, habiendo encontrado
Mano en mano, a alguien por casualidad
Uno por uno, comprendiendo uno al otro
Vamos, Vamos a Tokio
Todos vamos a Tokio 
Porque estamos esperando
Vamos a Tokio

Por tu propio bien ¿No es bueno? recibirlos con alegría 
Experimentar una variedad de cosas y tener otra (memoria) para recordar
Se sienten los lazos, porque tú no estás solo
Seguramente tú y alguien mas se conectarán  el uno al otro 

2020 (veinte - veinte) Soñando
2020 (veinte - veinte) Nadando
La puerta hacia el futuro, se abre a partir de aquí
2020 (veinte - veinte) Sacudiendo
2020 (veinte - veinte) Saltando
Seremos capaces de encontrar la respuesta importante.

Puedo hacerlo, convertirse en viento
Tú puedes hacerlo, convertirse en agua
Podemos hacerlo, nuestro sueño definitivamente 
Brillara en esta era

Corazón a corazón,  uno frente al otro
Mano en mano, compartir con otro
Uno por uno, comunicarse el uno con otro
Vamos, Vamos a Tokio
Todos vamos a Tokio 
Porque estamos esperando
Vamos a Tokio

2020 (veinte - veinte) Soñando
2020 (veinte - veinte) Brillando
Un mundo uno como uno definitivamente se encontraran
2020 (veinte - veinte) Luchando
2020 (veinte - veinte) Corriendo
Seremos capaces de encontrar la luz centelleante

Puedo hacerlo, delante de la cara
Tú puedes hacerlo, transpirar
Podemos hacerlo, seguramente nuestro sueño 
Se hará realidad

Corazón a corazón, habiendo encontrado
Mano en mano, a alguien por casualidad
Uno por uno, comprendiendo uno al otro
Vamos, Vamos a Tokio
Todos vamos a Tokio 
Porque estamos esperando

Vamos a Tokio
Vamos a soñar en Tokio
Vamos a bailar para el futuro
En sus marcas, vamos a empezar

Todos juntos
Vamos a soñar en Tokio (para el mañana)
Vamos a bailar para el futuro (vamos a hacerlo)
Ven a Japón, ven aquí (vamos a seguir adelante)
Vamos a seguir adelante.

(Romaji)
Doko ka touku kimi wa ima kono sora wo miageteru ka na 
Sorezore ni kaita yume wo kono machi ni atsumeyou yo

Let's dream in Tokyo
Let's dance for Future
On your mark Hajimeyou

Minna de 
Let's dream in Tokyo (ashita e)
Let' s dance for Future (let's s do it) 
Come to Japan koko e (let's go ahead) 
Ima sugu ni 

Ganbatte yarerun datte takusan no eru wo moratte
Sorezore gooru wo mezashite kitto yume wa hajimatteru
Hanarete iru kuni demo chigau kotoba demo 
Kimochi wo kasanete sekai wa ugokidasu

Kisoi atte mirya iijan hagemi ni mo narushi 
Fijikaru wo kitaete mentaru mo sodatete 
Nakama wo shinjite naite waratte 
Ironna ippo ga mirai ni naru no sa

2020 (Twenty - Twenty) Dreamin'
2020 (Twenty - Twenty) Shinin' 
Tsugi e no tobira kanarazu mitsukaru 
2020 (Twenty - Twenty) Fightin'
2020 (Twenty - Twenty) Runnin'
Daijina kotae bokura ga mitsukeru

I can do mae wo muite 
You can do ase wo kaite 
We can do yume wa kitto
Hontou ni dekiru 
Heart to Heart dare to datte
Hand in Hand meguri atte
One by One wakariatte 
Saa Come on to Tokyo 
Everyone Come on to Tokyo
Matteiru kara
Come on to Tokyo 

Jibun no tamede iijan yorokonde moraeru sa 
Iroiro to kanjite mata hitotsu oboeru 
Kizuna wo kanjite hitori janaikara 
Kanarazu dare ka to tsunagari au no sa

2020 (Twenty - Twenty) Dreamin'
2020 (Twenty - Twenty) Swimmin'
Tsugi e no tobira koko kara hiraite
2020 (Twenty - Twenty) Shakin' 
2020 (Twenty - Twenty) Hoppin' 
Kiseki wa itsumo bokura ga okoseru 

I can do kaze ni natte 
You can do mizu ni natte
We can do yume wa kitto
Jidai ni kagayaku 
Heart to Heart mukai atte 
Hand in Hand wakachi atte
One by One tsutae atte 
Saa Come on to Tokyo
Everyone Come on to Tokyo 
Matteiru kara
Come on to Tokyo

2020 (Twenty - Twenty) Dreamin' 
2020 (Twenty - Twenty) Shinin' 
Hitotsu no sekai kanarazu mitsukaru 
2020 (Twenty - Twenty) Fightin' 
2020 (Twenty - Twenty) Runnin'
Matataku hikari bokura ga mitsukeru

I can do mae wo muite 
You can do ase wo kaite 
We can do yume wa kitto
Hontou ni dekiru 
Heart to Heart dare to datte
Hand in Hand meguri atte
One by One wakariatte 
Saa Come on to Tokyo 
Everyone Come on to Tokyo
Matteiru kara
Come on to Tokyo 

Let's dream in Tokyo
Let's dance for Future
On your mark Hajimeyou
Minna de 
Let's dream in Tokyo (ashita e)
Let' s dance for Future (let's s do it) 
Come to Japan koko e (let's go ahead) 
Let's go ahead


Power of run

Incluso con solo dejar que nuestros dedos se toquen
Nuestros corazones responderán definitivamente
Ahora mismo, mientras la aceleración aumenta
En ese momento, grita y muestra tu rostro

Esas uno o dos brillantes cuchillas de dudas
Vamos a tirar todo lejos
Con nuestra determinación

Correr con nuestro todo
Correr aunque sea inútil
Parar no es una opción
Este sueño es demasiado grande
Aunque no podemos dibujarlo correctamente
Incluso entonces, vamos a salir a aprovechar
El espejo de la confianza en si mismo
No reflejara el pasado
Pero emite un futuro brillante

Si eres empujado, caerás
simplemente no sientas que estas limitado a eso
Aun en medio de esta historia profunda
Con tu "yo" real, lucha hasta el final

Algún día lo que está mas allá de los ideales ganados
Ya sea que se pongan a buen uso o sean reducidos a nada
Todo depende de nosotros

Gritando hacia fuera todo el tiempo
Gritando hacia afuera si es inútil
Esta bien presumir de tus rasguños
No importa cuantas oportunidades has tomado
No hay razón para dudar,
Ve y toma esta mano
Seria pasión
No enciendas el pasado
Así que apunta a ese sueño brillante

*Confesando a alguien que has
acertado en algo
estabas engañando a la soledad 

Correr con nuestro todo
Correr aunque sea inútil
Parar no es una opción
Este sueño es demasiado grande
Aunque no podemos dibujarlo correctamente
Incluso entonces, vamos a salir a aprovechar
Seria pasión
No enciendas el pasado
Así que apunta a ese sueño brillante.

*esta parte de la traducción  no la entendí muy bien u.u

(Romaji)
Yubisaki ga fureta dake de 
Kokoro zettai ni kotaeru 
Kasokudo agete ku ima ni 
Shunkan de hoeru kao o misero 

Hitotsu futatsu hikaru gimon no yaiba
Subete ke chirashite yare
Oretachi no ishi de

Hitasura hashitte kunda 
Dame demo hashitte kunda 
Tomaru sentakushi wanai 
Kono yume deka suginda
Umaku egakenai kedo 
Soredemo tsukami ni iku yo 
Jishin no kagami wa 
Kako wo utsusanai
Kagayaita mirai ni hanate 

Oshitara taorete shimau 
Tanjunna koma ni naranaide 
Buatsui rekishi no naka mo 
Hontou no jibun de tatakai nuke

Itsuka tadoritsukeru risou no saki wo 
Ikasu ka korosu ka wa
Oretachi shidai sa

Itsudemo sakende kunda 
Damenara sakende kunda 
Kasuri kizu mo hokoreba ii 
Nandome no chansu demo 
Tamerau riyuu wanai
Kono te de tsukami ni iku yo 
Honki no jounetsu
Kako wa moyasanai
Kagayaita yume wo mezase 

Nanika ni butsukatte wa
Dareka ni buchimakete
Kodoku wo gomakashite ita 

Hitasura hashitte kunda 
Dame demo hashitte kunda 
Tomaru sentakushi wanai 
Kono yume deka suginda
Umaku egakenai kedo 
Soredemo tsukami ni iku yo 
Honki no jounetsu
Kako wa moyasanai
Oretachi no mirai de ikiru
Kagayaita yume wo mezase

Créditos traducción en Ingles y romaji: n-a-t-a-l-i-e-s.livejournal.com
Traducción español: Sexy Rose Blogspot
NOTA: Si usan la traducción por favor dar créditos :) 

Bueno tambien quisiera dejar la descarga del single... es un enlace con una publicación de Facebook  de Sexy Zone Fansclub ahí publicaron enlaces para descargar las tres canciones ^^  hacer Click Aqui  para que vayan a la publicación.


miércoles, 14 de mayo de 2014

Sexy Zone en 1° lugar y DVD de 49 en 2° lugar en ranking Oricon

El single King & Queen & Joker ocupo el primer lugar en su primer día de ventas en el ranking Oricon con un total de 91 498 copias vendida. 

Hoy tambien salio a la venta el DVD del dorama "49" protagonizado por Shori. El DVD quedo en el segundo lugar en ventas en el ranking Oricon.



 ¡Felicitaciones Sexy Zone!

jueves, 8 de mayo de 2014

Paraiso - Marius Yo (Sub. español)

Bueno en esta ocasión les traigo los subtitulos de "Paraiso" la cancion que cantó Marius el el Shounen Club el 07 de mayo ^^. Espero que les guste, la canción es muy bonita, a mi realmente me fascino... sin mas les dejo la descarga.








lunes, 5 de mayo de 2014

Sexy Zone en "UTAGE!"

Sexy Zone se presentó en el programa "UTAGE!" con la canción del nuevo single, próximo a salir a las ventas este 14 de mayo, "King & Queen & Joker".



Formación de dos nuevas unidades para Marius Yo y Sou Matsushima



Otra noticia sobre Sexy Boyz...
Bueno durante el concierto en Yokohama Arena se anunció la formación de dos nuevas unidades. La primera Sexy 松 (Show) formada por Matsushima Sou, Matsuda Genta y Matsukura Kaito, la particularidad de esta unidad es que el apellido de los miembros empieza con "Matsu" (松). La otra unidad, Sexy Boyz, esta conformada por Marius Yo, Jinguji Yuta y Genki Iwahashi. Ambas unidades tendrán un concierto este verano en el EX Theatre.

Enlace permanente de imagen incrustada

Personalmente, no me agrada mucho esta idea, si Marius y Sou ya están en grupo y ya debutaron no veo la necesidad de incluirlos en otro... pero bueno~ supongo que es ara darles mayor popularidad y eso, solo espero que les  vaya muy bien en todas las actividades que tengan con sus respectivas unidades.

sábado, 3 de mayo de 2014

Anuncian nuevos integrantes de Sexy Boyz

Bueno esta no es una noticia de Sexy Zone en si, pero incluye a dos de los miembros Marius y Sou. Durante el concierto en Yokohama Arena fueron anunciados los nuevos miembros de Sexy Boyz. Entre los miembros tenemos a: Marius Yo y Matsushima Sou (Sexy Zone) y Jinguji Yuta, Iwahashi Genki, Matsuda Genta y Matsukura Kaito (Johnny's Jr.).

Matsuda Genta

Matsukura Kaito

Iwahashi Genki

Jinguji Yuta

Matsushima Sou y Marius Yo 

Bueno he pensado en darles un espacio en el blog a los Sexy Boyz, pero casi no estoy muy atenta a las actividades de los Jr. si alguien quisiera ayudarme con ellos seria muy bueno~ ^^ 

A MY GIRL FRIEND (sub. español)

Bueno les traigo una presentación del Shonen Club donde Fuma, Kento y Shori cantan "A MY GIRL FRIEND" ^^  espero que les guste ^^