miércoles, 19 de julio de 2017

[Traducción] Seventeen Abril 2017 | Sexy Zone revelando cosas de sí mismos


¡Hola, hola!

Preguntas del perfil:

P1. Fecha de nacimiento.
P2. Lugar de nacimiento.
P3. Algo a lo que seas adicto.
P4. Algo que hayas comprado recientemente.
P5. Algo que te gustaría hacer esta primavera.
P6. Tu frase favorita.
P7. Tu carácter dentro del grupo.
Sō Matsushima

R1. 27 de noviembre de 1997.
R2. Shizuoka.
R3. Ver dramas.
R4. Muchos conciertos en DVDs, así puedo aprender de los performances.
R5. Un viaje a Kioto.
R6. "Todo esfuerzo será recompensado". Me lo dijo un maestro mientras estaba en la primaria.
R7. Alguien divertido. Normalmente me corrigen cuando cometo errores, y siento que los miembros se burlan por lo menos una vez al día.

Shori Satō

R1. 30 de octubre de 1996.
R2. Tokio.
R3. Bailar. ¡Especialmente el hip-hop de los 90s!
R4. Un conjunto de bailarín. Compré ropa holgada.
R5. Explorar otros lugares. Estoy promocionando mi película y tengo performances en marzo, así que estoy centrándome  en ir a diferentes lugares.
R6. "Incluso si está lloviendo, un arcoíris aparecerá; pero si no te mantienes en lo alto, no podrás ver el arcoíris".
R7.  Haciendo comentarios inteligentes. Hace cinco años era diferente... los otros cuatro miembros fueron los únicos que hacían comentarios inteligentes sobre mí (se ríe).


Kento Nakajima

R1. 13 de marzo de 1994.
R2. Tokio.
R3. Colecciono portadas de libros. Porque cuando llevo escritos y notas en mi bolsa no quiero que se maltraten.(*)
R4. Una mochila con una obra de Dalí impresa en ella. ¡La compré cuando fui a una exposición de Dalí!
R5. Trucos de magia. Mientras estemos durante una sesión de fotos quiero ser el que suba los ánimos de los demás.
R6. "Nunca es demasiado tarde para ser quien debieras haber sido".(*)
R7. Alguien veloz. Alguien que tiende a liderar conversaciones emocionantes. Eso siempre hace decir "¡Wow!".


Marius Yō
R1. 30 de marzo del 2000.
R2. Heidelberg.
R3. Regresar a dormir después de haberme despertado. Pongo mi alarma dos horas antes de la hora en que necesito despertarme, así puedo irme a dormir una vez más. Se siente bien, se los recomiendo (se ríe).
R4. Loción para la cara. Uso de tres tipos durante el día.
R5. Hanami.(*)
R6. 
"Me agradas". Quiero decírselas a mi familia, a mis amigos, a los fans; ¡quiero usarlas mucho!
R7. El más pequeño. Todos los miembros me aman.
Fūma Kikuchi

R1. 07 de marzo de 1995.
R2. Tokio.
R3. Un juego llamado "Momotarō Densetsu".(*)
R4. Una bufanda negra. Además de comprarlos para el uniforme de la escuela, actualmente es el único que he tenido.

R5. Teñir mi cabello.

R6. Ninguna. Quiero encontrar algo certero en las palabras de alguien. Sigo buscando.

R7. Alguien que vea las cosas objetivamente. Es importante que haya un balance dentro del grupo creado por alguien que lo ve desde afuera.


                                                                       Shori x Sō

Shori: Últimamente los mensajes de Sō han sido más cortos. Antes sus mensajes tenían el tamaño de toda la pantalla pero ahora solo te dice "Ok". ¡Ni siquiera pone signo de exclamación o algo!
Sō: Eso es porque todos ustedes menos yo escribían mensajes demasiado cortos, así que decidí cambiarlos.
Shori: ¡Sí pero el cambio fue demasiado repentino! Me preocupé cuando vi el cambio (se ríe).
Sō: Está bien, Shori, ¿prefieres los mensajes cortos o largos, entonces?
Shori: Cualquiera de los dos están bien conmigo.
Sō: ¿No crees que los mensajes largos son fastidiosos?
Shori: Mi socio(*) puede mandarlos como él prefiera. ¿Tienes algo qué decir sobre mí?
Sō: Cuando estás conmigo eres como normalmente eres pero cuando tú y yo estamos en el radio, sacas tu lado "natural".
Shori: ¿Me lo estás presumiendo?(*) (se ríe y se dirige al entrevistador). Pero la verdad es que como Sō y yo tenemos casi la misma edad, me siento en paz estando con él.

                                                                      Fūma x Kento

Kento: Kikuchi normalmente se la pasa viendo el cabello de los miembros, ¡así que es el encargado del cabello!
Fūma: Ah~ la verdad... Incluso cuando cambio mi propio peinado, creo que debe estar parecido al de los otros miembros.
Kento: Normalmente das consejos, ¿cierto?
Fūma: Les dí consejos a Sō y Marius cuando su peinado lo tenían extraño (se ríe). Hablando del cabello, hay algo que quiero decir acerca de Nakajima. ¡Este chico dijo que quería tener el cabello corto!
Kento: ¿Y qué con eso?
Fūma: Que estábamos preocupados con el cabello de Matsushima por tener el cabello corto, así que Nakajima dijo "Bueno, yo tendré el cabello corto primero"(*). Eso fue como el club de Dachou-san "Dōzo, Dōzo".(*)
Kento: Sí pero como nadie me siguió la corriente, realmente quise intentarlo.
Fūma: Bueno, creo que el cabello corto te sienta bien.

Sō x Marius

Sō: Creo que Marius es realmente inteligente. Últimamente has estado estudiando muy duro. Incluso tuviste el nivel más alto en inglés en el examen de diagnóstico, ¿cierto?
Marius: Sí, pero aún no sé el resultado aún.
Sō: Después de revisar en internet, leí que para alcanzar ese nivel necesitas tener el conocimiento de un universitario. Es increíble que hayas alcanzado eso a tus 16 años.
Marius: Gracias. Sō-chan ¿te sientes solo? Estás con el celular a menudo.
Sō: ¿Qué no estoy siempre contigo?
Marius: ¡Pero tú siempre estás jugando con tu celular!
Sō: No, ¡tú eres quien se la pasa jugando con su celular! Bueno, ¿revisamos quien tiene más batería desde que dejamos los celulares hace un momento?
Marius: El mío tiene 39%
Sō: ¡El mío 67%!
Marius: Lo siento, perdí (comienza a reírse).

Marius x Fūma

Fūma: Marius está entrando en una etapa en la que quieres dejar de ser alguien tierno y comenzar a caminar por las banquetas como alguien cool. Hoy incluso se levantó el fleco.
Marius: Estoy en cómo me veré cuando entre a una edad más adulta.
Fūma: ¿Por qué no intentar cosas diferentes? De todas maneras, te diré de inmediato si algo no va contigo.
Marius: Sí, solo puedo confiar en Fūma-kun, que es como mi hermano mayor. Pero últimamente creo que no quiero parecer alguien que arruina todo.
Fūma: ...Ahora que lo mencionas, a veces me mandas mensajes raros y cuando no te los contesto estás como "¡Ne, neee~!" (se ríe).
Marius: Sé que los lees pero me siento solo cuando veo que no respondes.
Fūma: ¡¿No será porque tus mensajes dicen cosas como "Soñe que unos aliens me secuestraban"?! ¡Después de leer ese tipo de mensajes dejo mi teléfono a un lado! (se ríe).

Kento x Shori

Kento: Shori no diría algo como "Me pregunto si debería de teñir mi cabello". antes, él solo lo hacía sin decirle a nadie. Se veía muy natural.
Shori: Sí... no lo decía mucho.
Kento: Sí, me di cuenta después; me dijiste "Me apliqué un permanente"(*) con una expresión muy alegre.
Shori: Incluso en frente de mí, Kento-kun es el "Idol Kento Nakajima". Antes de que fuéramos por comida, estaba imaginando cosas como "¿Cómo va a aparecer Kento-kun? ¿Qué debería de decirle primero?". Luego lo sorprendí por completo.
Kento: Tan pronto como vimos, él dijo "Ah~, te ves como siempre" (se ríe).
Shori: Porque estaba imaginando cómo ibas a aparecer (se ríe).(*)

1 (*). Perfil de Kento: Los hombres japoneses acostumbran llevar bolsas que parecen una clase de maletines. Foto.
2 (*). Perfil de Kento: La frase se refiere específicamente a alguien que hace algo que no quería hacer desde un principio. Un ejemplo puede ser al momento de elegir una carrera universitaria. Nunca es tarde para dar vuelta atrás y volver a empezar.
3 (*). Perfil de Marius: El Hanami es una tradición japonesa de ir a algún lugar en donde se puedan contemplar las flores de cerezo (sakuras). Esto ocurre a finales de marzo y principios de abril. Foto.
4 (*). Perfil de Fūma: Momotarō Densetsu es un videojuego de rol japonés. Foto.
5 (*). Shori x Sō: Con "Socio" se refiere a que son muy cercanos.
6 (*). Shori x Sō: Se refiere a que Shori actúa de dos maneras diferentes mientras que Sō no tiene problemas con su personalidad en público y en privado ya que utiliza la misma.
7 (*). Fūma x Kento: Tengo entendido que Sō quiso cortarse el cabello, pero los miembros estaban preocupados por cómo se vería, así que Kento se ofreció a cortárselo primero para que se dieran una idea de cómo le quedaría a Sō.
8 (*). Fūma x Kento: "Dachō Club" son un trío de comediantes japoneses. "Dōzo" significa "Adelante" para presentar algo o a alguien. Con mi conclusión anterior al parecer Fūma se refiere a que, como Kento quería cortárselo primero, creyó que Sō se iba a motivar después. El último comentario de Kento se refería a que como ni él ni Sō se cortaron el cabello, se quedó con la curiosidad de cómo luciría.
9 (*). Kento x Shori: Un permanente es un tratamiento para el cabello que lo hace más rizado.
10 (*). Kento x Shori: Shori se refiere a que Kento incluso estando con él, actúa como un idol en ocasiones, por lo que Shori no sabía cómo comportarse con él la próxima vez que lo viera. Cuando lo volvió a ver, se dio cuenta de que no estaba actuando como idol y dejó de preocuparse.