jueves, 20 de agosto de 2015

Duet Septiembre 2015 "Johnny’s Collaboration" [Sou Matsushima X Chinen Yuri]

Aquí les traemos una pequeña traducción. >u< Sou realmente admira a Chinen y es bonito verlos interactuar.

[Sou Matsushima X Chinen Yuri]



Sou: ¡Aparecer en una revista con Chinen-kun fue un sueño! La próxima vez quiero participar en un dorama contigo. ¡Sería de lo mejor si llevara el papel del hermano de Chinen-kun! 

La primera vez que conocí a Chinen-kun fue en febrero del año 2011 en una audición de los Jr. Cuando todos los  JUMP subieron al escenario, pensé "¡¿Es en serio?!" más que por haber sido aceptado en la audición, estuve sumamente feliz por al fin haber conocido a Chinen-kun (risas). Después de todo, tú siempre has sido alguien a quien yo admire. Algún día, me gustaría que fuésemos a comer, o a ir de compras. De misma forma, durante el "SUMMARY" de los JUMP, tuve la valentía para decirte, "Ese brazalete está muy cool", ¿lo recuerdas? me dijiste "¿En serio? gracias. Bueno, cierra tus ojos” y tú colocaste el brazalete en mi muñeca. Encima de él, está escrito "LOVE". Ahora, ya no quiero usarlo, porque ahora decora mi habitación.


Yuri: Fue en el "SUMMARY" hace 4 años cuando te lo obsequié. Yo también recuerdo ese lindo momento. Creo que ahora ya no soy capaz de hacer algo así de cool (risas). Desde que Sou-chan es lindo, yo también tuve ese presentimiento de haber tenido una personalidad de alguien mayor. Sou-chan es el primer adolescente con el que he querido ser cercano, incluso ahora, me parece el más tierno de todos.

De misma forma, ¡quiero ir a almorzar contigo! sólo nosotros dos, por supuesto. Estaré encantado. Sou-chan, como eres joven... ¿estaría bien un yakiniku?. Inesperadamente me he convertido en un adulto, y seré muy cercano a ti. Espero hacerlo.

¿Cómo? ¿quieres llevar el personaje de mi hermano en un dorama? ya que no puedo renunciar a llevar el papel de hermano menor, ¡tú tendrás el papel del hermano mayor! (risas). Estaría feliz si fuésemos los co-protagonistas algún día.

Traducción inglés: Keleidoruby tumblr
Traducción Español: Sexy Rose Blogspot

3 comentarios:

  1. Esto es demasiado tierno! Me encanto, gracias por la traduccion y por compartirlo!

    ResponderBorrar
  2. Love is the air~ <3 <3
    Sou-chan es un amor, con la alegría que platica como conoció en persona a Chinen y que le regaló su pulsera <3
    Muchas gracias por la traducción.
    Hay una fotografía comparativa donde se muestra la misma pulsera en Chinen y el Sou, ¿No es así? Yo la tengo, pero tengo demasiadas imágenes, pero igual es muy tierna la escena de los dos :3
    De nuevo muchas gracias <3

    ResponderBorrar
  3. Estoy realmente sorprendida jaja
    No crei que Sou y Chinen tuvieran memorias asi
    y mas que eso jamas crei escuchar a Chinen decir “Inesperadamente me he convertido en un adulto“
    Que rapido ha pasado el tiempo :" <3

    ResponderBorrar